寰兒說故事-2 教學生涯

 陳立寰 要怎麼樣形容我的教學生涯?老實說我不善於面對群眾,在人群前總是最後一個說話的人,也許花比較多的時間不知道在思考什麼。

但是,這就是基本的極端內向的人的表現。在2006年左右,我開始要去清華大學的大學部教一些課程。主要是在對法務功能的介紹、對於智慧財產權的保護、因為我自己對於心智地圖的應用非常的熟悉,所以也出門去介紹如何使用心智地圖。久而久之收集了不少管理手法上的實例。於是從心智地圖,開始擴充到好幾個不同的管理的手法。.也都是在科學園區一路工作血戰,而學習得來的有利的工具。

也就這樣,我在清華的管理學院教了好幾年的相關的課程,其中也去一些不同的機構介紹公司治理、公司法務的功能以及跟法務與相關的經驗分享.

下面是一個簡單的清單介紹我曾經在不同的地方開過的課.'

時光荏苒,在離開職場工作後我硬要回到母校去協助一些有關於研發中心的授權合約,介紹比較具有國際國際觀的智慧財產權授權與規劃. 這些也是因為過去的血戰經驗一個案子、一個案子慢慢學習而來的。也許沒有太多的學術歷的基礎,但是是因為工作的特殊性,而得到的特殊的實戰的經驗。就這樣一點一滴的開始累積我的學的內容。每一次回學校去教學都要改變實例。

很長的時間裡面,我都是問題解決與決策分析的講師,所以也有累積了不少類似的案例,可以作為參考。相對的,也因為每次回去教學之前,應用產業界最新的案例來做分析,而自以為做了一些對自己的頭腦運用的工作。也許這樣子就不至於失智的太快吧.

三年前, 由研發台大研發中心的介紹,我開始了在台大與史丹佛的生物科技保有底造影設計的教學計劃裡面,參與相關的智慧財產權的保護的介紹。這樣一教,也三四個學期過去了。

由於學生們都絕頂聰明,也敦促我不得不繼續的努力,主要就是要爭取下次還有回去教的機會。  暑假裡這一次的教學,我終於重新整理了個人的履歷表,試試看能不能能夠記錄在自己的部落格裡面.





 某次的教學,由於台大重點科技學院的教學方針希望是至少有一半以上的課程是以全程英文的教學進行。我在上課前一個禮拜接到這個通知,咬牙努力練習,在課程裡以全程英文教學,當然教學教材也是本來就是全部是英文的.這是一個很好的挑戰,我相信我做到了。

這幾年也擔任了台大幾個不同的審議委員會的審議工作,經由過去再實業界的經驗,提供學校的授權、新創、技術移轉時後讓計劃更能夠成功地一些建議。

當時接受這些邀請的時候,也是本著有機會能夠回母校做一點小小的回饋,可以去學校的教室裡面由學生變成講師、講者,順便去逛福利社、紀念品店,甚至能夠在當年徘徊的台大總圖督裡面小坐片刻,回憶、那一些少年時候自以為的酸甜苦辣。又從眼前浮現經過,一笑而灰飛煙滅。我在總圖,就像同樣的其他的同學一樣,消磨了不少的青春時光。 當然在總圖裡面來走去目的是有一點複雜的,二笑。

有的時候,我也在想人要怎麼樣才能夠活得稍微好一點,我在不到50歲的時候,失去了父親和母親,然後是去了姐姐,之後失去了孩子的父親,之後兒子離家、女兒上學離家,就剩下我一個人。

這個過程,當然是原來完全都沒有預想到的,父母的瞬間離去是對我的好,他們沒有讓我轉變成久病無孝子。對他們有無比的思念。爸媽曾經是我最好的朋友,失去了最好的朋友的那個過程,是無比心酸的。我失去了在這個世界上極少數能夠給我好的建議的人。

於是莫可奈何的,我成為了自己最好的朋友。對父母我是無比的懷想,對於失去了終身的伴侶,那是一種極為長期的麻木、痛苦、無法理解的困惑。我希望,在我掙扎著讓自己能夠平衡的活下去的過程中,我的兩個小孩能夠平衡的、有條有理的邁向他們的美好的人生。

父母過世後,我在政大幫他們設立的紀念獎學金,其父親的獎學金,還在持續的進行著。我很想念他們。

在這過程中,我也在台大設立了好幾個不同的回饋獎助金,幫助了僑生、緬甸的孩子、以及2024年開始的,對於新住民的孩子的一些清寒及績優獎助金。也希望,能夠有少數的孩子們,在有一天他們稍有成就的時候,也能夠對學校其他的信心學子做類似的回饋。

這就是我68.5歲的人生,下個月我要去動手術開白內,.這個手術也許會徹底的翻轉我的人生。眼睛是靈魂之窗,我害怕的是,靈魂不再有窗口。我也許要繼續努力,不能回頭的,繼續往前走。

在過去的歲月裡面,我對自己平衡的往前走,感覺不可置信。我盡力了。

寰兒說故事-1 Mis No

 寰兒說故事:

多年前肩膀受傷,去上海看姐姐的時候,她帶我去看中醫復健。掛號的時候,因為診所櫃台已經不認識「寰」這個字,也不知如何打進去「寰」字。遂由人任性的改名「环」,其簡寫。

心中喃喃自語,測字先生解題,該改稱我為「Miss NO」了。於是此字從有「屋頂」的寶蓋頭,有「保險櫃」的「四」、有「口」褔,有漂亮衣服穿的,淪落為「ㄧ」無所有,但存反骨的「不」,凡事皆NO. 

趴在治療床上時,各診間僅以布簾相隔。

赤腳醫生走進來,開口就說「太胖了」.一時為自己的「寰」肥,慚愧不已。

隨後醫師口授減肥方,我趴在那裡, 又無紙筆,只好用硬記。記得這個方子是用西紅柿、山東白菜、芹菜、大蔥,加數根辣椒煮成湯。前三天只准喝湯,後四天喝湯吃菜已一周為周為循環,如是重複。臉朝下的我,只有聲聲稱是, 謹遵所囑。

診後下得床來,掀簾一看,隔壁床上躺著一個巨大無比的人。原來說的是別人。

Miss NO 就無比窘迫,復暗自欣喜地、煙視媚行的離開了。他說的不是我! 不是我!

0403 earthquake damage

4月3號的大地震,也許是縱波、橫波、高度、震度都湊齊了。新竹市五級。當天,幸好我不在家。看看照片, 無言,只能感謝親友合力相助,收拾殘局做了兩周木工修復家具及古完架, 成為木工修復學徒,
















































 






list of book reading

 







第五案


寄給 施靜雯、 廖婉君、 吳忠幟、 Hsiu-Po、 林敬哲、 梁啟銘老師、 劉宏恩老師、 蕭奕弘律師(albert.hsiao@idozone.com.tw)、 凌鴻儀、 楊淑蓉、 楊宗霖、 Hung-En

Dear friends,

有關我們昨天討論到的第五案,我思考了蠻久。創作人所提出的考量整理出來,大致有這些:
1. 投資風險的承擔,
2. 合作案的模式,
3. 募資的困難,
4. 持股比例與利益衝突,
5. 未擔任主管是否有決策權的參與?
6. 回饋金或權利金比例是否和於比例原則?
7. 產品的說服力
8. 股權的防止稀釋
9. 研發成果的繼續
10. 增加是否鼓勵繼續開發技術,第一包的商業化
11. 積極的技術佈局
12. 無罪推論
13. 防阻利益衝突方法的不合時宜
14. 對有誠意揭露的是懲罰
15. 明定技術移轉合理的收益比例權利金分配 等等

讓我們回到委員會有關利益迴避的範疇,所謂利益衝突,應可以透過財務或非財務的直接或間接形式展現。實際的態樣則以不同的方式展現。

本校的利益衝突委員會的功能,至少應該包括合理合法的保護學校的技術、財務權益、防阻各方stakeholder之利益衝突,經明確揭露,審慎審核以保護各方免於利益衝突的質疑, 甚或影響營運。至於技術的計價、權利金比例、授權條款的合理性與前瞻性,則應該屬於新創、技轉等委員會的權責.

以昨天的前面幾個案子, 就產學合作總中心承辦人員的實際查核,未見利益衝突, 與以通過,就是依這個原則做的。

比對上列所提的問題, 就任何一個商業的模型,都有機會在經營管理的過程中出現, 這些商業模式上的經營決策風險, 則不應交由學校承受。就這個原則觀之,上面所列出來的項目,似僅有4,5,13,14,才是利益迴避委員會所應探究。

4,5 二項, 產學合作總中心已有完整行為機制予以規範。

對於第13 項所稱的不合時宜,相信委員會做的已經相當與國際接軌。委員會責任之一,即為嚴謹的防阻利益突 違法行為,不對對上列其他項目背書。

對於第14項, 相信校方是有嚴密的注意保密義務, 遑論懲罰。

以上是個人匆就粗淺分析, 僅供會議成內部參考。

立寰

陳立寰LHC

下午10:17 (10 小時前)
寄給 廖婉君、 施靜雯、 吳忠幟、 Hsiu-Po、 林敬哲、 梁啟銘老師、 劉宏恩老師、 蕭奕弘律師(albert.hsiao@idozone.com.tw)、 凌鴻儀、 楊淑蓉、 楊宗霖、 Hung-En
Dear friends,

每回看到新案, 都為各項精彩的創作驚嘆。
常思索如何能協助諸多能為人類有貢獻的進步,提供少走冤枉路的協助, 相信研發中心一定有有
完整的配套協助功能, 如宣導、訓練、孵化........
大家加油!

立寰

a sunset photo

 06:19 陳立寰 近大遠小容易, 遠大近小, 對生手的我來說就是小確幸了。香山落日。

06:19 陳立寰 我有幾年工作的公司在竹南, 做LTPS TFT LCD, 十六樓高的辦公室, 天天有香山落日。漁船、貨櫃輪在海峽南來北往, 那是總是要到漁燈點點才下班的日子。

06:19 陳立寰 這張照片的下端有一艘小小的船


a certificate

 from National Taiwan University the graduate school of Advanced technology.




2024.05.13 Monday
17:25 陳立寰 昨天回台大重點科技學院演講,獲証書一張,星巴克紅茶、糕餅一份。
17:25 陳立寰 職業生涯中,進入了電子業,所以見識了不同的與產業直接相關的智權、產權保護及爭議處理。走過柳暗花明,現在是健康最重要。


a wedding photo

 五月攝影傑作。 我弟大女兒婚禮。我姐的兩個孫牽紗。光線溫暖, 氣氛溫馨。身為陳家最年長的小姑姑,陪著他們走過人生的里程碑

00:37 陳立寰 臨時受命,他們很冷靜、 也不害怕。觀禮的人稱讚時, 也很自然。爸媽教的很好。

00:39 陳立寰 所以我有好好稱許他們的爸媽。我姐若在,一定很安慰。



2024.05.21 Tuesday
00:19 x37 這二個小娃一定覺得好玩又興奮
00:37 陳立寰 臨時受命,他們很冷靜、 也不害怕。觀禮的人稱讚時, 也很自然。爸媽教的很好。
00:39 陳立寰 所以我有好好稱許他們的爸媽。我姐若在,一定很安慰。

a wedding speech 5.18.2024

 








Dear friends and family, Mio and Mat. 

Thank you for the kind invitation for me to say a few words here.

It is  a great pleasure to come and celebrate this wonderful milestone in Mio and Mat’s life. 

I am  Mio’s little auntie Lee from Taiwan. I also see in the guest table uncle Chris and His family, Kevin and Natalie, Johnny and Adriane, auntie Wendy, David Diana Nathan Alex, Janet and Sam.  Gene and Jay. Adele, Cassie Oscar, Rich and Fay,

Great to see you here. They are from New York, Canada, Taiwan, Northern California. Thank you Mat, your proposal to Mio made the family reunion possible 

The  following could be a bit nostalgic. Thinking back to the times I held Mio  in my arms when her mom and dad first brought her

back from the hospital.    It had been a difficult pregnancy for her mom. and how I had bottle fed her soon after she was born. The time when she learned to walk and talk. She brought such joy to her parents and my parents, too. 

I remember how Mio, my brother and the twins were so closely bonded over the years as new immigrants to California. 

These all seem not too long ago, and I am so very happy to see her as the beautiful bride today moving off on to the next phase of her life. 

Let me tell you a bit more about Mio, Mio learned to recite her first Chinese poem at the tender age 17 month old. The 韓愈祭鱷魚文。

it was an article written by  a kind poet a thousand years ago to ask an alligator to stop hurting village people. 

 The poem was so difficult, I have not met anyone else who can accurately recite them. .

it is only a hundred word’s short, which I think hides holds some deep teaching  my mom found  for us to digest years later.  

Talk about words, now I would like to, hereby, share with Mio and Mat some treasured words given to me years ago by my parents, Mios grand parents who loved her dearly since day one. 

Ok

These words has been a wonderful advice bestowed on me, words drawn from lessons learned and earned which transcended into the solid foundation for my parents over 60 years happily married life, 

it is about 義正辭婉 理直氣和。about settling the differences between people with kindness. 

 1. No matter how right you are in alll matters, Mio and Mat. Choose your words filled with kindness to say to each other.  But then, Mio is always right.

In case you wondered, the tough negotiation between the poet and the alligator worked out fine. 

2. No matter how strong your reasons or opinions are in any matter, stay cool, remember the goal is never about having a blood bath with the alligator. But about the goal to save the people in the village or to save the day. Wow, let’s make it a Disney movie. 

3. The eight words Mio’s grandparents gave me, 義正辭婉 理直氣和, I believe, will continue on to bring peace and joy in your daily life and in your career. 

4. Be brave and be happy. Life has many funny twists and turns. Just Try to laugh at the challenges  and say come try me.  No matter the result, it is the process of your efforts together that will be treasured the most.

Lastly I would like to now share my mother’s favorite toast with you, the one that she uses during  all happy gatherings: 健康快樂。

Health and happiness to you, Mio and Mat. Let’s toast for health and happiness for everyone.   Thank you.



00:41 陳立寰 Photos



00:44 陳立寰 我也臨時上台代表陳家説話。48 小時通知。約十分鐘, 惹哭新郎新娘。

01:06 呂頂玉 了不得,好會講!如果大家都能做到妳父母說的‘義正辭婉 理直氣和’,世界大同就有希望了喔!

05:05 x37 立寰的英文真好呀

05:52 寶貴 立寰中英文俱佳,聲音好聽又有磁性

婚禮中致詞,感性又感動⋯⋯好厲害👍!!!

08:26 陳立寰 貪玩啦!

08:34 陳立寰 先撰寫文字。完稿後,苦練加試講為口語。再修稿,讓內容又情感起伏,全新經驗。現場約老外兩百人。

14:20 王麗容 Lih Rong Wang 好感動呢!特質決定一切,絲絲入扣,公開場合,尤其是展現最佳才氣和能力!真了不起!

14:45 陳立寰 不知不覺竟然也到了以長輩發言的時段

14:46 王麗容 Lih Rong Wang 「老」得太快了,似乎突然輩份不同了

14:47 王麗容 Lih Rong Wang 但,立寰,妳太強了

15:30 陳立寰 到這年紀的剩餘價值吧。勇於接受挑戰,設法做晚輩們的標桿。小突錘也無所謂的,過程比較重要。

15:37 陳立寰 Photos